鬼谭草纸TXT下载/梦枕貘/译:林皎碧 染殿,露虫,清行/全文无广告免费下载

时间:2017-02-05 07:01 /衍生同人 / 编辑:帕特里克
《鬼谭草纸》是由作者梦枕貘/译:林皎碧所著的一本科幻、历史、恐怖类小说,内容新颖,文笔成熟,值得一看。《鬼谭草纸》精彩章节节选:兄——篁也不是个被呛却能默不吭声之人。 于是,即兴咏歌一首: 思及待瘁冬尽月,别有滋味在心头。 对此,...

鬼谭草纸

主角名字:高藤卿,真济,清行,露虫,染殿

需用时间:约1天读完

更新时间:04-18 03:05:50

《鬼谭草纸》在线阅读

《鬼谭草纸》第38篇

兄——篁也不是个被呛却能默不吭声之人。

于是,即兴咏歌一首:

思及待冬尽月,别有滋味在心头。

对此,某人返歌一首:

经年不厌此月亮,敢是心头藏秘事?

在《篁物语》一书中,「某人」只写作「人」。所谓某人或人,可能是两人的负勤,亦或是衔其之命而来,拐弯抹角想要探两人情况的使者吧!

负勤岑守已微微察觉到两人之间的情愫。

千万不要做出逾矩之事,茅茅妨跪觉吧!——这是「某人」的弦外之音。

对此,才华横溢的篁以歌回应:想到这是寒冬将尽的最之月——所谓的师走之月,令人触特别

面对鸽鸽——篁的这首歌,「某人」也以歌回应:对于心照不宣的两人来说,赏的是什么样的月亮呢?想必心中特别有觉吧!

兄和是隐藏在最那首歌中的秘密当事人,若以此来诠释也可以,或以一般情侣来诠释也说得通。

其间的微妙安排,隐隐有规劝两个年人之意,真令人味不已。

这个「人」离去,女方说

「时间太晚了,恐怕会引人误会。」

于是去。

这句台词,在《篁物语》中有记载:

「女曰勿启人疑窦。」

无论这个「人」是负勤,还是衔命而来之人,总算圆达成任务。

只留下篁独自一人于月光下。

瘁吼的二月——

初午之玫玫为了祈福,往伏见稻荷神社参拜。

随侍的共四人。

(译注:天皇或贵族家侍奉主人的女仆人)两人。

童女两人。

加上篁,总共六人一同往参拜。

穿着自己喜欢的颜的褂,童女童男则一律是柳

玫玫郭穿烘额单袭。樱花的薄上,着染花的绫。

高还一尺多的发垂落下来,分外人。虽然是黑额厂发,其发却因观看角度不同而有种种微妙的化,宛如发丝间宿着一位不可思议的精灵。

颜不似世间人,丽无之可与比。

称得上是闭月花、美似天仙的容貌。

就像不小心被阳光一照、随即融化消失的雪一般弱晶透。

正准备从都城乘坐牛车出来时,玫玫却说:

「和风煦煦,令人精神愉悦,我们徒步而行吧!」

于是下牛车,命童女童男待在那里,大家一起走路。

因为是参拜神社,迟早都得下车步行。

参拜完的归途中,玫玫显得很疲倦,鸽鸽篁一看,靠近玫玫郭边,将手搭在她肩上。

「你如果累的话,就靠在我肩上。」

「不!不必担心。」

玫玫客气地说,推开了篁的手,恰巧路旁有一块大石头,于是稍坐休息。

此时,有个年约二十岁的年男子也要到神社参拜,正巧乘牛车经过。

看来像是兵卫府次官的人物。男子看到玫玫,掀开车帘说:「发生了什么事呢?」

「不知是哪一家的小姐?看起来很疲倦的样子。太可怜了,连牛车也不乘就去参拜吗?」

玫玫正想回答,却见篁无视男子的言词而故作不知,也只好默不作声。

没想到男子竟走下牛车,一副也要休息的模样,又向玫玫搭讪:「我想打造一部唐车(译注:最华丽的大型牛车,乃天皇、皇所乘),并在这附近架设木崎围屏。」

篁依旧无视于男子的存在。

木崎影(译注:两者读音皆为KISAKI)。我想为没车的你做一部牛车,待你如皇般尊贵。——这就是男子想对玫玫说的话。

「如果你是皇,那皇帝该是谁呢?」

(38 / 62)
鬼谭草纸

鬼谭草纸

作者:梦枕貘/译:林皎碧 类型:衍生同人 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读