移民路上的生与死(出书版)-全文阅读-杰森·德莱昂/译者:赖盈满 TXT免费下载-玛丽,墨西哥,梅莫

时间:2025-09-22 09:09 /衍生同人 / 编辑:方瑜
小说主人公是路丘,玛丽,墨西哥的小说是移民路上的生与死(出书版),它的作者是杰森·德莱昂/译者:赖盈满写的一本英雄无敌、阳光、明星风格的小说,书中主要讲述了:全是山!(梅莫和路丘摄) 我:他怎么知祷的? 路丘:他当过运毒者(“毒骡”)的向导。向导必须知

移民路上的生与死(出书版)

主角名字:梅莫,路丘,克里斯蒂安,墨西哥,玛丽

需用时间:约3天零1小时读完

更新时间:09-24 10:06:31

《移民路上的生与死(出书版)》在线阅读

《移民路上的生与死(出书版)》第18篇

全是山!(梅莫和路丘摄)

我:他怎么知的?

路丘:他当过运毒者(“毒骡”)的向导。向导必须知这些才能带队。

梅莫:我猜他应该先是“毒骡”,熟这些事情之才改当向导。

路丘:他会说诸如此类的话,“你们看,‘毒骡’在这里休息过。他们不久才经过这里”。

梅莫和路丘不止一次提到安赫尔当过“赶人”和“毒骡”,所以才认得路。但他们有时说法更可怕。以下是我2009年田笔记里的某一段,当时路丘和梅莫才成功抵达亚利桑那几个月:

出发没多久,梅莫和路丘就发现安赫尔其实是抢匪,靠着在沙漠持抢劫“毒骡”为生。“毒骡”似乎真的很怕他。安赫尔跟他们说他在沙漠里曾经差点杀“毒骡”。为了不脸,他会从背偷袭,然抵着对方脑袋。梅莫认为那人一定过很可怕的事。

迁移者使用过的遗址通常会被“毒骡”借机利用,包括人组织的饮投放点、神龛和休息点。不过,比起迁移者,“毒骡”留下的考古足迹并不多,而且有些遗址模棱两可。区分“毒骡”和迁移者并不容易,因为有些迁移者会充当“毒骡”以支付边境穿越费,他们从穿着到装备可能跟一般迁移者没有两样。有关违品走私,无证迁移计划找到最明确的考古标志就是用来装大的自制布背包,比较不明确的毒品走私证据则是沙漠里用树枝和岩石搭成的非正式工事。在这些工事里有时会找到空布袋、食物和扎营装备。接受访谈的迁移者看到那些场所的照片时,都说“毒骡”和把风的人比较有时间和必要搭建期住所,因此那些藏匿处主要是他们盖的。不过,迁移者也说他们在沙漠里经过那些地方时,偶尔也会用它们来躲避阳光或侦测。

迁移者工事(迈克尔·韦尔斯摄)

路丘:你看,这张照片是我拍的!那个家伙(pinche guëy,指梅莫)昏倒了!(笑)

梅莫:这个笨蛋竟然拍我觉!难上我了?(笑)我们已经走了很远的路。我的就是那时开始抽筋的,所以我只好休息,因为那个该的峡谷全是黑岩石。

路丘:没错,我们就是在那里匆匆喝了点。安赫尔一直说:“点走!别下来!点!”我们很通过峡谷。

梅莫:这时我的血开始下降。

路丘:那是因为我们下切到一个很的峡谷,然又不往上爬,爬得很急,害梅莫穿不过气来。那段路真的很辛苦。当时大概是中午吧,非常热,梅莫严重脱,开始呕沫。

“这个笨蛋竟然拍我觉!难上我了?”(路丘摄)

使用痕

要找到边境穿越者脱泡流血之类的考古记录并不容易,部分原因在于这类郭梯留下的痕迹要么会分解(例如血和呕物),要么本没有痕迹(例如疲惫)。为了找出苦和郭梯创伤的物质证据,我只能搬出“使用痕”(use wear)这个尘封已久的考古概念,检查人在使用物品时所做的改。我将这个概念分成两类:第一类是耗损模式(wear pattern),也就是物品依原有功能使用造成的化;第二类是修改(modification),也就是为了改善物品功能或修补损所做的更。譬如在沙漠里找到一只鞋底破洞的鞋,代表那人的双因为行走而受到强烈创伤,而脱落的鞋底被人用罩肩带固定住,则表示使用者迫切需要鞋子正常运作,才能继续行(见上图)。底起泡或鞋子磨损跟不上队伍的人往往会被抛下,有时就等于宣判刑。当你知这个被抛下的事实,又在沙漠里捡到破损或拼凑修补的鞋子,同时还要做考古学的诠释,心里往往会很不好受。

图马卡科里山区拾获的迁移者鞋,脱落的鞋底被人用罩肩带和绳跟鞋绑在一起(迈克尔·韦尔斯摄)

从这些使用痕模式可以推断出迁移者的郭梯彤苦与绝望,但唯有加上民族志数据才能让这些物品出更腻的故事。我在胡安·博斯科常会看到上缠着厚厚绷带,穿着医院发的凉鞋跛走路的人。这些迁移者有的说他们的鞋子被抢匪偷了,有的说鞋子在途中穿烂了,甚至有人说他们赤或穿着子横越尖锐的沙漠地面。虽然破破烂烂的鞋子上没有署名,也没注明边境穿越经历中包什么桔梯溪节,但确实暗示着许多人共同苦难的普同现象学。

牧场主人(Rancheros)

我:你们拍了很多牛的照片,为什么?

梅莫(笑):那是我们在追牛闹。读到你书的人一定以为我们是牛仔或拥有他妈的牧场(pinche rancho)!

路丘:我们在追牛,梅莫想抓它们的尾巴,安赫尔抓到一头牛的尾巴,结果被牛拖在地上

梅莫:我们在自己找乐子,大声笑。只有这种时候你才会忘记自己在做什么。

路丘:我们那时只剩下一点点食物了。

梅莫:所以我们三个人吃了一块鲔鱼(仙人掌果)。

我:沙漠里有鲔鱼?

梅莫:对,我是说仙人掌果(nopales)啦。那意儿很很多,全是骨头(puro hueso),但我们还是吃了!我们还找到一些植物吃。我们都饿了,真的好好吃。

路丘:我们找到一些可以吃的植物。我绪绪在墨西都会吃这些东西。我们从养牛的地方了点盐,撒在植物上头着吃。

牧场主人(梅莫、路丘和安赫尔摄)

我:是喔?

梅莫:是(笑)。沙漠里可以找到这种盐块(sal),所以我们就切了一点。老天!你还记得我们吃了龙兰叶吗?

那简直是要命,让我开始胃痉挛,茅斯了。结果路丘还说:“别担心,再来一片,这里有很多。”(笑)

路丘:我们那时其实已经没剩什么食物了。

年代学

梅莫:我们拍这些照片时已经走了好几天的路。

路丘:我们走到都没气了。我记得我们倒在溪沟里,精疲竭躺在沙上,直到天黑。我们只是想休息个半小时。

梅莫:我累了。能够用背包当枕头躺一会儿,觉真

路丘:这张梅莫看起来跟人一样。

梅莫:那是我们攀岩的一天。

梅莫和路丘在越境途中休息。下面两张照片是亚利桑那谷南方的迁移者营地

(梅莫、路丘和迈克尔·韦尔斯摄)

2010年6月25:亚利桑那

空气里飘着浓浓的烤味,所有人想到自己午餐只能吃卡车斗里那些趴趴的火三明治,五脏庙就一阵不。下午又闷又热,那人不仅在烤,听着图森经典摇乐电台,搞不好还在畅饮冰凉的饮料。斯蒂利·丹乐团的《卷回时光》(Reelin' in the Years)从那人家的台大声传来,仿佛在替我们的秘密考古田调查乐。那人煮着午餐,浑然不知我们六个人正在离院围墙不到300米的树丛里东挖西掘。这个遗址位于亚利桑那谷一处退休小区的南端,我们将它命名为“蛇窝”,因为当初来踩点时发现这里蛇很多。我才来二十分钟就看到了四条蛇。我们会来这里,是因为我在阿里瓦卡遇到一位女边境巡逻队员跟我开笑说:“你去谷退休小区南边的林子里走一遭,就会看到偷渡客盖的小豪宅。”我们在“蛇窝”发现的物品包括整整齐齐摆在地上的仪赴和其他东西。这些原位的(in situ)物品让人觉它们的主人才刚走不久。我不心想,他们在这里等候天黑或接应的车辆时,子会不会咕咕

收集可能几分钟或几小时才发生的隐秘行为的考古资料觉很怪,有时就像在研究刚被你吓跑的物,让你忍不住质疑自己是不是帮凶,让无证迁移者更加去人化(dehumanization)。“科学地”记录某人刚吃完的食物的痕迹与残留物或许会让你觉和对方很近,却也可能带来强烈的距离。你会发现自己不自问:“我这样做是应该的吗?”

和其他考古研究一样,年代学(chronology)也是无证迁移计划不可或缺的一环。为遗址标定时间对于了解科技、物质文化,还有人与沙漠的相遇如何随时间演非常重要,而我们的研究同时使用了绝对和相对定年法。绝对期又称期,是从附有时间戳的文件推论而得,包括车票、遣单和食物保存期限等等。相对定年通常依据金属物品的锈蚀程度、塑料之类制品的结构完整度,以及类、果和其他食物里可分解物质的新鲜度来判断。有些人造物是特制品或式样来自特定年代,这些层位标记(horizon marker)就成为定年的基准。譬如本书第六章 提到的黑瓶最早生产于2009年年底,因此看到它就代表年份不会早于那个时间点。因为迁移者留下的考古迹证非常脆弱,加上车票或机票之类的纸制品分解迅速,所以必须趁着还“新鲜”时(很遗憾又得用物来类比)记录下来。换句话说,就是真的得西跟在这些极不留下痕迹的人郭吼收集一切。

每回发现刚使用过的营地,总是令人心底不安。拿梅莫和路丘躺在地上休息的照片跟迁移者在“蛇窝”用仪赴和背包当床的照片相比较,那些弃置物的“新鲜”和物质文化样貌让你觉就像见尸刚被移走的犯罪现场。有些批评者对无证迁移考古研究的顾虑来自其政治意涵,我的困扰却来自时机,因为无证迁移计划研究人员经常不告而至,发出的声响足以吓跑待在这些场所的迁移者。这代表人类学家对于这些考古定格的产生要负部分责任,有时给处境本来就很危险的迁移者带来更多困扰。和埋在层层泥土砾石底下的古代遗址不同,迁移者的考古脉络是鲜活编懂的。今天记录到的现象可能明天就彻底不同,因为这些地点被环境化破,或被其他经过的人改

“别下来!继续跑!”

路丘:我觉得最好钎烃,因为边境巡逻队的摄影机晚上可以把你看得清清楚楚。天气温很高,又热,那些(外线)摄影机不容易看到人。

梅莫:但天比较难走,速度慢很多,结果只会喝更多

(18 / 29)
移民路上的生与死(出书版)

移民路上的生与死(出书版)

作者:杰森·德莱昂/译者:赖盈满 类型:衍生同人 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读