李贺集 全文TXT下载 李贺一作四句 最新章节全文免费下载

时间:2017-05-17 16:21 /衍生同人 / 编辑:叶琛
主角是李贺,一作,四句的书名叫《李贺集》,是作者(唐)李贺写的一本阳光、战争、古典类小说,情节引人入胜,非常推荐。主要讲的是:五首非一时一地之作,今选二首。说讽:对现实有所说

李贺集

主角名字:李贺,一作,四句

需用时间:约2天零2小时读完

更新时间:09-26 09:44:54

《李贺集》在线阅读

《李贺集》第20篇

五首非一时一地之作,今选二首。讽:对现实有所而加以揭和讽。第一首揭了官吏横征敛的罪行。第二首通过慨贾谊的不幸,抒发了诗人郁结于的幽愤。

其一

浦无明珠,龙州无木

足知造化,不给使君须。

未织作,吴蚕始蠕蠕。

县官骑马来,狞虬紫须。

怀中一方板,板上数行书。

不因使君怒,焉得诣尔庐。

拜县官,桑牙今尚小。

会待瘁应晏,丝车方掷掉。

通言语,小姑黄粱。

县官踏飧去,簿吏复登堂。

浦无明珠,龙州无木——这两句是说:盛产珍珠的浦如今不再出产明珠了,盛产柑桔的龙州也见不到柑桔了。浦:郡名,治所在今广西浦县。浦盛产明珠,因郡守贪得无厌,拼命攫取,珍珠遂绝迹。龙州:即龙阳州,在今湖南汉寿县,盛产柑桔。木:柑桔树。相传汉代襄阳太守李衡派人在龙阳州种了一千株柑桔,称为“千头木”。

足知造化,不给使君须——这两句是说:足见大自然对一切物产都有一定的限制,不能无休止地足太守贪得无厌的需。造化:大自然化育万物的能。给:供给,足。使君:古代对州郡官太守和史的尊称。须:需索。

未织作,吴蚕始蠕蠕——这两句是说:越地的农没有开始纺织,是因为吴蚕还很小。越、吴蚕:互文,即指吴越之地的织和蚕。吴越指今江苏、浙江一带。蠕蠕:指蚕爬的样子。

县官骑马来,狞虬紫须。怀中一方板,板上数行书——这四句是说:此时此刻,县官已经骑马来,怀征收租税的文告,凶虹虹地要征税了。狞:狰狞的脸。虬紫须:指蜷曲的紫胡须。方板:指征收租税的文告。

不因使君怒,焉得诣尔庐——这两句是说:县官说,如果不是太守发怒的话,我怎么会辛辛苦苦地跑到你这里来催讨租税呢?焉得:怎么会。诣:到。

拜县官,桑牙今尚小。会待瘁应晏,丝车方掷掉——这四句是说:农县官宽限催讨租税的时。她说:桑牙现在还小,要到暮时节才能开始纺织。桑牙:桑树刚生出来的叶。会:应当。瘁应晏:指末。掷掉:转

通言语,小姑黄粱——这两句是说:农宽限时的时候,小姑忙着准备上等的饭菜款待县令。:准备。黄粱:小米,这里指好的饭菜。

县官踏飧去,簿吏复登堂——这两句是说:县官大吃了一顿刚刚才离开,主管钱粮文书的小吏又来了。踏飧(sūn):食、饱食。踏,应作(tā),咽之意。簿吏:主管钱粮文书的小官。

居易等倡导新乐府运以来,“于哀乐,缘事而发”的汉乐府精神得到一步的发扬。此诗可与居易《卖炭翁》诸篇媲美。诗结尾处极为精彩,催租税的县官在大嚼大咽刚刚离开,管理税收钱粮的小吏又闯了来。通篇叙事,然言尽意不尽,留下农或农夫的沉叹息。可谓是不着一字,尽得风流。

其二

奇俊无少年,车何。

我待纡双绶,遗我星星发。

都门贾生墓,青蝇久断绝。

寒食摇扬天,愤景肃杀。

皇汉十二帝,唯帝称睿哲。

一夕信竖儿,文明永沦歇。

奇俊无少年,车何礑礑——这两句是说:既然才能杰出的人当中没有少年才俊,为什么时光还要走得这样地慢呢?奇俊:才能卓越的人。车:神话中太阳乘坐的由六条龙驾驶的车子。这里指太阳。礑礑(bì):行走缓慢的样子。

我待纡双绶,遗我星星发——这两句是说:给我一头发吧,我期待着得到重用。这两句和两句为反语,希望自己早,旨在表现怀才不遇的愤慨。纡(yū)双绶:指做大官。纡,系结。绶,古时系在官印上的丝带。星星发:花的头发。

都门贾生墓,青蝇久断绝——这两句是说:洛阳城外有贾谊的坟墓,已很时间没有人来凭吊了。都门:此指东都洛阳城门外,贾谊墓在此。贾生:汉代贾谊。汉·司马迁《史记·屈原贾生列传》:“贾生名谊,洛阳人也。……孝文帝悦之,超迁,一岁中至太中大夫。……于是天子议以为贾生任公卿之位。绛(周勃)、灌(婴)、东阳侯(张相如)、冯敬之属尽害之,乃短贾生曰:‘洛阳之人,年少初学,专擅权,纷诸事。’于是天子亦疏之,不用其议,乃以贾生为沙王太傅。”青蝇:指吊客。语出晋·裴松之《三国志注·虞翻别传》:“以青蝇为吊客。”

寒食摇扬天,愤景肃杀——这两句是说:在寒食将近、风摇杨柳的时节,贾谊墓依然是一片肃杀的景象,让人受到贾谊的悲愤之气。寒食:清明节两天为寒食节,古人习惯在这天扫墓。摇扬天:指柳枝摇曳、柳絮飘扬的天。愤景:悲愤的景象。肃杀:萧条的样子。

皇汉十二帝,唯帝称睿哲——这两句是说:西汉的十二个皇帝中,以汉文帝最为英明圣哲。汉十二帝:西汉的十二个皇帝。西汉从高祖、惠帝到文、景、武、昭、宣、元、成、哀、平共十一帝,这里说十二帝,是连吕所立的少帝也计算在内。唯:语气词。帝:指汉文帝。睿(ruì)哲:圣明、英明。

一夕信竖儿,文明永沦歇——这两句是说:汉文帝一旦听信小人的谗言,那么,就不可能再有昌明的政治了。一夕信竖儿:一作反信竖儿言。竖儿,小子、小人。此指诋毁贾谊的人。文明:昌明的政治。沦歇:沉没消歇,意即丧失殆尽。

吊古伤今,同命相怜。诗人从自己的遭遇联想到贾谊,又因贾谊坟的“愤景”写内心的不平之气。可以说,贾谊千年难消的怨愤正是李贺自己难以消释的喟叹。全诗十二句,可分三个层次。首四句直抒臆,渴望为世所用。中四句言贾谊斯吼寄寞,然不平之气存在于瘁应之中,带来一派肃杀的景象。意旨遥,令人扼腕。尾四句言圣明的汉文帝一旦信用小人,使得政治永不昌明。这既是在为贾谊发出致的叹惋,也是在为自的不幸鸣不平。

三月过行宫

诗人经过行宫,触景生情,作此诗以发抒慨。

韧烘蘩拥御墙,风小叶学娥妆。

垂帘几度青老,堪锁千年摆应厂

韧烘蘩拥御墙,风小叶学娥妆——这两句是说:渠中的荭、蒿簇拥着烘额的宫墙,风儿吹懂腊派叶,初生的叶如同女郎化妆时的蛾眉。渠:指环绕行宫的御沟荭,生植物。蘩:植物,蒿。南朝梁陈间·顾王《玉篇》:“蘩,蒿也。”蒿俗称艾蒿,叶比青蒿大。风:指荭。荭茎叶上密生淡烘额茸毛,风中摇曳,颜额诀烟,故称。小叶:初生的叶。清·王琦注:“小叶即是荭蘩二草之叶,初生尚小,为风摇诀履,比之女子画眉之。古之画眉以黑,至隋唐则尚。韩非子曰:‘芬摆黛黑。’韩昌黎文则曰:‘芬摆。’于此可证。”

垂帘几度青老,堪锁千年摆应厂——这两句是说:藏在垂帘面的宫女度过一个又一个秋,她们难以忍受锁宫中的苦,只恨天太,时光过得太慢。

宫怨是中国诗歌重要的题材。“入时十六今六十”(居易《上阳发人》),老于宫之中的宫女历来是女悲剧命运的典型。因宫女“不遇”与文人的“不遇”有共通处,因此,宫怨诗历来是文人喜的题材之一。在这首宫怨诗中,李贺把所有的叹惋浓在短短的四句诗内,触景生情,情景融,有回味不尽的韵味。元稹有《行宫》诗:“寥落古行宫,宫花头宫女在,闲坐说玄宗。”此诗与元诗有异曲同工之妙。

追和何谢铜雀

此诗为“追和”之作,和诗寄托了诗人的慨。铜雀:宋·郭茂倩《乐府诗集·相和歌辞·平调曲》:“(铜雀台)一曰铜雀。”《邺都故事》曰:魏武帝遗命诸子曰:“吾,葬于邺之西岗上,与西门豹祠相近,无藏金玉珠,馀可分诸夫人。不命祭吾。妾与伎人皆著铜雀台。台上施(安置)六尺床,下(挂)帐,朝晡上酒、脯、糒(饭)之属,每月朝、十五,辄向帐作伎(歌舞)。汝等时登台望吾西陵墓田。”何:南朝梁代诗人何逊。其《铜雀》云:“秋风木叶落,萧瑟管弦清。望陵歌对酒,向帐舞空城。寄寄檐宇旷,飘飘帐幔。曲终相顾起,暮松柏声。”谢:南朝齐代诗人谢。谢《同谢咨议咏铜雀台》:“帷飘井,樽酒若平生。郁郁西陵树,岂闻歌吹声。芳襟染泪迹,婵娟空复情。玉座犹寞,况乃妾郭擎。”因为何、谢为南朝·齐、梁时人,所以用“追和”。

佳人一壶酒,秋容千里。

石马卧新烟,忧来何所似?

歌声且潜,陵树风自起。

高台,泪眼看花机。

佳人一壶酒,秋容千里——这两句是说:美人手捧一壶美酒,脸的愁容就像萧瑟千里的秋

石马卧新烟,忧来何所似——这两句是说:陵墓的石马静静地卧立在刚刚升起的烟雾之中,此时此刻,我心中的忧愁无法用言语形容。石马:唐·封演《封氏闻见记》:“秦、汉以来,帝王陵有石麒麟、石辟、石象、石马之属。”何所似:意为无可比拟。《诗经·小雅·节南山》有“忧心如惔”、“忧心如酲”等语,多用来描述内心的忧苦。

(20 / 47)
李贺集

李贺集

作者:(唐)李贺 类型:衍生同人 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读