穿越之人人都爱雷蒙德精彩阅读 雷蒙德 免费全文阅读

时间:2018-10-02 03:07 /衍生同人 / 编辑:子寒
热门小说《穿越之人人都爱雷蒙德》由四零四儿倾心创作的一本现代耽美重生、群穿、耽美类型的小说,这本小说的主角是雷蒙德,书中主要讲述了:雷蒙德急了,“pok(住手)!vilzriquath!(不许懂)”,他本来不打算说龙语,因为龙语有一种...

穿越之人人都爱雷蒙德

主角名字:雷蒙德

需用时间:约4天读完

更新时间:10-03 01:18:38

《穿越之人人都爱雷蒙德》在线阅读

《穿越之人人都爱雷蒙德》第81篇

雷蒙德急了,“pok(住手)!vilzriquath!(不许)”,他本来不打算说龙语,因为龙语有一种大音希声的效果,虽然声音不大,但是那种震慑却能超越声音的范围产生影响。

这也是他最的杀手锏。

地精了下来。

笑了一下说:“我不是跟你说过龙语比魔法更需要专注和量吗?”老九?!

作者有话要说:叶芝这首when you are old很多人翻译过,冰心和余光中都有版本。这里用的版本是飞的。我选择中译本的依据一个是对And loved the sorrows of your changing face; 的翻译,一个是对最一句话的翻译的准确度。不过没找到那个我独你衰老的容颜那版。

贴一下余光中的翻译。

当你年老 (余光中 译)

当你年老,头意正昏昏,

在炉火边打盹,请取下此书,

慢慢阅读,且梦见你的美目

往昔的温婉,眸影有多

梦见多少人你优雅的韶光,

你的美貌,不论假意或真情,

可是有一人你朝圣的心灵,

你脸上青难驻的哀伤;

于是你俯在熊熊的炉边,

有点惘然,低诉情已飞扬,

而且逡巡在群峰之上,

把脸庞隐藏在星座之间。

(我觉得余巨巨这次对最那句的翻译有点问题……)

再贴个冰心版的

当你老了 (冰心译)

当你老了,头发花意沉沉,

倦坐在炉边,取下这本书来,

慢慢读着,追梦当年的眼神,

美的神采与幽的晕影。

多少人过你青的片影,

过你的美貌,以虚伪或是真情,

惟独一人你那朝圣者的心,

你哀戚的脸上岁月的留痕。

在炉栅边,你弯下了

低语着,带着乾乾的伤

情是怎样逝去,又怎样步上群山,

怎样在繁星之间藏住了脸。

☆、龙笛

雷蒙德现在想法有点多。

总结起来大概就是以下几点——

(81 / 156)
穿越之人人都爱雷蒙德

穿越之人人都爱雷蒙德

作者:四零四儿 类型:衍生同人 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读