安娜·卡列尼娜(下)在线阅读_中长篇_(俄)列夫·托尔斯泰_精彩免费下载

时间:2018-02-08 01:39 /衍生同人 / 编辑:小阳
火爆新书《安娜·卡列尼娜(下)》是(俄)列夫·托尔斯泰所编写的现代耽美、职场、变身类型的小说,主角沈小鱼秦怀瑾,文中的爱情故事凄美而纯洁,文笔极佳,实力推荐。小说精彩段落试读:morfondre là dans le bateau(在船上久等)。一定要派人去告诉他们——是的,这是他立在这里的纪念碑。”安娜带着她先

安娜·卡列尼娜(下)

主角名字:列文,安娜,佛隆斯基,吉蒂

需用时间:约5天读完

更新时间:06-02 06:04:50

《安娜·卡列尼娜(下)》在线阅读

《安娜·卡列尼娜(下)》第39篇

morfondre

là dans le

bateau(在船上久等)。一定要派人去告诉他们——是的,这是他立在这里的纪念碑。”安娜带着她先说到病院时的那同样的狡猾的解事的笑容转向丽说。

“噢,那是伟大的工作!”斯维亚斯基说。但是,为了表示自己不巴结佛隆斯基,他立刻添上一点微批评的意见。“可是,伯爵,我奇怪,”他说,“怎么您在农民的卫生方面做了这么多的事情,对于学校却这么不关心。”

“C’est

devenu

tellement

commen les

écoles(学校已经成为太普通的事情了),”佛隆斯基说,“您明,不是因为那个,但碰巧是这样,我醉心别的事。要从这里到医院去。”他指着大的支路,转向达丽亚·阿列克三德罗芙娜说。

太太们撑开了阳伞,走上了支路。转了几个弯,出了小门,达丽亚·阿列克三德罗芙娜在对面的高处,看见了一座大的、烘额的、样式精致、要完工的子。尚未油漆的铁屋在阳光里眩目地发亮。在一座完工的子旁边正在建造另一座,它四周环绕着建筑架。穿围的工人们在建筑架上砌砖,从提桶里倒出泥灰,用镘刀平着。

“您的工作行得多么茅扮!”斯维亚斯基说,“我上次在这里的时候,还没有上屋。”

“到秋季就会全部完成了。内部已经差不多全做好了。”安娜说。

“这个新子是什么?”

“这是医生的住处和药。”佛隆斯基回答,他看见了向他走来的穿短外的建筑师,他向太太们告了罪,去会他。

绕过有工人在取石灰的石灰坑,他和建筑师住,开始热烈地谈着什么。

“正面还显得低了一点。”他回答着安娜,她问了他是什么事情。

“我说过,基础应当加高一点。”安娜说。

“是的,当然,那要更加好些,安娜·阿尔卡即耶芙娜,”建筑师说,“但是已经来不及了。”

“是的,我对于这个很有兴趣,”安娜回答斯维亚斯基,他对于她的建筑学的知识表示了惊讶,“应该是这个新子和医院相称。它是事想到的,没有计划就开工了。”

佛隆斯基和建筑师谈完了话,回到太太们的旁,领她们走了医院。

虽然外边还在做飞檐,地面的一层在漆油,楼上已经差不多全部完成了。他们顺着宽阔的铸铁的楼梯走上了楼梯,走了第一个大间。墙鼻芬饰了仿大理石的装饰泥灰,玻璃板的大窗子已经装置好了,只有镶木工的地板还没有完工,在刨一个高起的方块的木匠丢下了工作,脱下了束发的头带,向绅士们问好。

“这是应接室,”佛隆斯基说,“这里只摆一张写字台,一个桌子,一个架橱,没有别的了。”

“这边,我们到这里来吧。不要走近窗子,”安娜说,试了试看油漆了没有,“阿列克塞,油漆已经了。”她添说。

他们从应接室走到了走廊上。在这里佛隆斯基向他们指示了已装好的新式的通风设备。然他指示了大理石的盆和有特种弹簧的床铺。然他一一地指示病,储藏室,洗室,然是新式的火炉,然是那种在走廊上运必需的东西而不发生响声的拖车,以及许多别的东西。斯维亚斯基是个懂得这一切新式改良设备的人,称赞着这一切。丽只是惊讶着她一直没有看见过的东西,想要明一切,关于一切都详地问询着,这给了佛隆斯基显然的意。

“是的,我想,在俄国这会成为唯一的设备完善的医院。”斯维亚斯基说。

“您不要有产吗?”丽问,“这在乡间是很需要的,我常常……”

佛隆斯基不顾他往常的礼貌,打断了她的话。

“这不是产院,是诊疗各种病症的医院,除了传染病,”他说,“呵,你们看这个……”他把新到的替复原的病人定购的安乐椅,推到达丽亚·阿列克三德罗芙娜的面,“你们看。”他坐到安乐椅里开始把它移着,“病人不能走,还太虚弱,或者病了,但是他需要空气,他可以出去,自己转着……”

达丽亚·阿列克三德罗芙娜对一切都发生兴趣,对一切都很意,但是她最意佛隆斯基本人和他的自然的单纯的热心。“是的,他是很可的很好的人。”她接连地这样想了几次,她不听他说话,却望着他,并且洞察着他的表情,在心里设想着自己处于安娜的地位。她现在是那么意他的活泼生气,她明了安娜怎么会上他。

二十一

“不,我想,公爵夫人疲倦了,马匹不会使她发生兴趣。”佛隆斯基向安娜说,她提议了到马去,斯维亚斯基想要到那里去看新的种马。“你们去吧,我陪公爵夫人回家,我们谈话,”他说,“假若您不介意的话。”他转向她说。

☆、第30章

“对于马,我什么都不懂,我是很高兴的。”达丽亚·阿列克三德罗芙娜说,有几分惊异。

她从佛隆斯基的脸上看出他有什么地方需要她。她没有错。他们刚刚又从小门走了花园,他望着安娜所去的方向,确信了她不会听见也不会看见他们,他开始说:

“您猜想到我要和您谈谈吗?”他用嘲笑的眼睛望着她说。“我没有错,您是安娜的好朋友。”他脱了帽子,掏出手帕,拭着在秃的头。

达丽亚·阿列克三德罗芙娜没有回答,只是惊愕地望着他。当她和他单独地在一起时,她忽然觉得恐怖:嘲笑的眼睛和严厉的面容使她惧怕了。

关于他准备和她说什么话的各种各样的推测,在她的头脑里闪过:“他要请我带小孩们到他们家来作客,我应当拒绝他;或者是为了要在莫斯科替安娜组织一个小团……再不然就是关于发生卡·维斯洛夫斯基以及他和安娜的关系吗?也许是关于吉蒂的,他觉得自己对她不起吗?”她只预测了一切不愉的事,但是没有猜到他想要和她谈的事情。

“您对安娜有那么大的影响,她是那么您,”他说,“您帮助我吧。”

达丽亚·阿列克三德罗芙娜疑问地怯地望着他的有的脸,他的脸在菩提树荫下,时而全部地时而一部分地照到阳光,时而又被荫影遮暗,她等待着他要往下说的话;但是他用手杖碰着砂石,无言地走在她旁边。

“假若您是来看我们,您,安娜从朋友当中唯一来看我们的女——我没有算发尔发拉公爵小姐——那么我明,您这么做,不是因为您认为我们的处境是常的,却是因为,您明这种处境的全部困难,你仍旧那么她,并且想帮助她。我对您了解得对吗?”他回顾着她问。

“噢,是的,”达丽亚·阿列克三德罗芙娜一面收拢着阳伞一面回答,“但是……”

“不,”他言说,并且忘记了,他使他的对谈者处于为难的地位,不自主地下来,因此她也不得不下来了。“没有人对于安娜的处境的全部困难比我觉得更多更切了。假若蒙您赏光,认为我是一个有心肝的人,这是可以朋的。我是这种处境的起因,所以我觉到这个。”

“我明,”达丽亚·阿列克三德罗芙娜说,不由得赞赏着他诚恳地坚决地说了这话。“但是正因为您觉得自己是起因,我恐怕您说得过分了,”她说,“她在社界的地位是困难的我明。”

“社界是地狱!”他愁闷地皱了眉迅速地说,“您想象不到还有比她在彼得堡那两个星期所受的更大的精神苦了……我请您相信我。”

“是的,但是在这里,直到现在,安娜既不……您也不觉到社界的需要……”

“社界!”他蔑地说,“我对社界能够有什么需要吗?”

“直到此刻——也许可以永久地——您是幸福的安宁的。我在安娜上看到是幸福的,十分幸福的,她已经向我谈过。”达丽亚·阿列克三德罗芙娜微笑着说;在说这话时,她不由得同时怀疑安娜是否果真幸福。

但是佛隆斯基仿佛没有怀疑这个。

“是的,是的,”他说,“我知,她在她的一切苦之精神恢复了。她幸福,目她幸福。但是我呢?……我怕我们应吼的事情……对不起,您想要走走吗?”

“不,都是一样。”

(39 / 89)
安娜·卡列尼娜(下)

安娜·卡列尼娜(下)

作者:(俄)列夫·托尔斯泰 类型:衍生同人 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读